До 30-річчя Конституції України вперше підготували її повний переклад українською жестовою мовою. Це важлива подія для розвитку безбар’єрності та забезпечення рівного доступу до інформації для людей з порушеннями слуху.
Над перекладом працювала команда з дев’яти перекладачів української жестової мови з різних регіонів України, які володіють різними її діалектами. До роботи також долучили фахівців у сфері права та жестової мови, щоб максимально точно й зрозуміло передати зміст конституційних норм.
Повний переклад Конституції українською жестовою мовою є ще одним кроком до створення суспільства, у якому кожен громадянин має доступ до важливої державної інформації, може краще розуміти свої права, свободи та обов’язки.
Відтепер люди з порушеннями слуху можуть ознайомитися з Основним Законом України у зручному для себе форматі.
Переглянути Конституцію України українською жестовою мовою можна на офіційному сайті Верховної Ради України:
https://zakonst.rada.gov.ua/docs/constitution/sign-language.html



